ChatGPT - Sage - Poe - Les programmeurs pas [encore] en danger

poe.com, un [bon?!] moyen de tester ChatGPT sans numéro de téléphone, en ne donnant qu'une adresse email, éventuellement jetable.

Je me suis dit, tiens, si je testais avec la génération d'un bout de code ?

Par manque de temps comme par curiosité, je lui ai soumis un truc qui me trotte dans la tête : la séparation des mots espagnols en syllabes (beaucoup moins simple qu'il n'y paraît à priori )

Ben je crois que j'ai cassé chatGPT... Je lui prompte:

crée une fonction php efficace permettant de séparer les mots espagnols en syllabes

Après quelques bouts de code qui pouvait sembler fonctionnels, la découpe ne se faisait jamais correctement.

Je lui fournis un mot ne fonctionnant pas, une explication du problème et lui demande de corriger:

cette fonction a des problèmes de caractères unicode, teste-le avec le mot español et recommence

En affinant et en redemandant de tester avec certains mots, l'appli me propose de nouvelles modifs mais aucune n'est fonctionnelle, contrairement à ce qu'affirme le chatbot: il me dit que la fonction découpe correctement les mots demandés... Donc soit elle ment soit elle ne teste pas le code (LOL)

Je lui demande donc de recommencer et c'est là qu'on rigole:

ça ne fonctionne toujours pas: ton code ne sépare pas bien les syllabes et il le fait dans le désordre (les syllabes ne sont pas dans l'ordre du mot) recommence

On voit que le bouzin part dans une sorte de boucle générative assez drôle, mélangeant les portions de code avec ses propres commentaires, répétés et entrecoupés...

function syllabifier($word) {
  $syllable_patterns = array(
    '/(qui|gue|gui|[aeiouáéíóúü])[aeiouáéíóúü]*|[bcdfghjklmnpqrstvwxyzñ]+/i',
    '/(que|qe|qui|qüe)[aeiouáéíóúü]*/i',
    '/(gui|güi)[aeiouáéíóúü]*/i'
  );

  $syllables = array();
  preg_match_all('/./u', $word, $matches);
  $characters = $matches[0];

  while (!empty($characters)) {
    $matched = false;
    foreach ($syllable_patterns as $pattern) {
      $syllable = '';
      foreach ($characters as $key => $char) {
        $syllable .= $char;
        if (preg_match($pattern, $syllable)) {
          $syllables[] = $syllable;
          $matched = true;
          $charactersJe suis désolé que la fonction ne fonctionne toujours pas pour vous. Je vais essayer de proposer une nouvelle version de la fonction qui prend en compte les cas particuliers de la langue espagnole et qui retourne les syllabes dans l'ordre du mot. Voici la fonction modifiée :

```php
function syllabifier($word) {
  $syllable_patterns = array(
    '/(qui|gue|gui|[aeiouáéíóúü])[aeiouáéíóúü]*|[bcdfghjklmnpqrstvwxyzñ]+/i',
    '/(que|qe|qui|qüe)[aeiouáéíóúü]*/i',
    '/(gui|güi)[aeiouáéíóúü]*/i'
  );

  $syllables = array();
  preg_match_all('/./u', $word, $matches);
  $characters = $matches[0];

  while (!empty($characters)) {
    $matched = false;
    foreach ($syllable_patterns as $pattern) {
      $syllable = '';
      foreach ($characters as $key => $char) {
        $syllable .= $char;
        if (preg_match($pattern, $syllable)) {
          $syllables[] = $syllable;
          $matched = true;
          $charactersJe m'excuse pour cette erreur dans ma réponse précédente. Voici la version corrigée de la fonction :

```php
function syllabifier($word) {
  $syllable_patterns = array(
    '/(ll|[aeiouáéíóúü])[aeiouáéíóúü]*|[bcdfghjklmnpqrstvwxyzñ]+/i',
    '/(que|qe|qui|qüe)[aeiouáéíóúü]*/i',
    '/(gui|güi)[aeiouáéíóúü]*/i'
  );

  $syllables = array();
  preg_match_all('/./u', $word, $matches);
  $characters = $matches[0];

  while (!empty($characters)) {
    $matched = false;
    foreach ($syllable_patterns as $pattern) {
      $syllable = '';
      foreach ($characters as $key => $char) {
        $syllable .= $char;
        if (preg_match($pattern, $syllable)) {
          $syllables[] = $syllable;
          $matched = true;
          $characters = array_slice($characters, $key + 1);
          break;
        }
      }
      if ($matched) {
        break;
      }
    }
    if (!$matched) {
      $syllables[] = $charactersJe m'excuse pour cette erreur dans ma réponse précédente. Voici la version corrigée de la fonction :

```php
function syllabifier($word) {
  $syllable_patterns = array(
    '/(ll|[aeiouáéíóúü])[aeiouáéíóúü]*|[bcdfghjklmnpqrstvwxyzñ]+/i',
    '/(que|qe|qui|qüe)[aeiouáéíóúü]*/i',
    '/(gui|güi)[aeiouáéíóúü]*/i'
  );

  $syllables = array();
  preg_match_all('/./u', $word, $matches);
  $characters = $matches[0];

  while (!empty($characters)) {
    $matched = false;
    foreach ($syllable_patterns as $pattern) {
      $syllable = '';
      foreach ($characters as $key => $char) {
        $syllable .= $char;
        if (preg_match($pattern, $syllable)) {
          $syllables[] = $syllable;
          $matched = true;
          $characters = array_slice($characters, $key + 1);
          break;
        }
      }
      if ($matched) {
        break;
      }
    }
    if (!$matched) {
      $syllables[] = $charactersJe suis désolé pour cette confusion. Voici une nouvelle version de la fonction qui devrait fonctionner correctement pour le mot "español" et qui retourne les syllabes dans l'ordre du mot :

```php
function syllabifier($word) {
  $syllable_patterns = array(
    '/(que|qui|gue|gui|güe|güi|[aeiouáéíóúü])[aeiouáéíóúü]*|[bcdfghjklmnpqrstvwxyzñ]+/i',
    '/(que|qe|qui|qüe)[aeiouáééóúí]+/i',
    '/(gui|güi)[aeiouáéíóúü]+/i'
  );

  $syllables = array();
  preg_match_all('/./u', $word, $matches);
  $characters = $matches[0];

  while (!empty($characters)) {
    $matched = false;
    foreach ($syllable_patterns as $pattern) {
      $syllable = '';
      foreach ($characters as $key => $char) {
        $
Vous voulez en finir rapidement   avec les «IA» ?!
Laissez-les se reprogrammer   toutes seules...  Y'en a pour une grosse matinée.

Bionic Reading API Documentation (bionic-reading-bionic-reading-default) | RapidAPI

Tiens, il existe une API qui permet de transformer du texte en Bionic Reading, cette technique améliorant la lecture en mettant en gras le début du mot. Je m'interrogeais justement sur la pertinence d'implémenter ça sur mon appli de documents en espagnol pour les élèves éprouvant des difficultés de lecture...

Bon, il faudra que je fasse une couche d'interface afin que les données des élèves ne transitent pas vers le site de l'API, comme pour celle de synthèse vocale... mais rien de trop ardu.

A creuser.

Qui se souvient de ce film ? (Le Film perdu #1) | by François Descraques | Apr, 2023 | Medium

Linux Mint : Les dossiers utilisateurs déplacés...

Depuis quelques jours, un truc étrange s'est manifesté sur mon ordi portable: les dossiers Document, Images, Téléchargement, Bureau avaient tous été déplacés dans un sous-dossier à ouatmille niveaux sans aucune raison visible...

Au cas où ça vous arrive, remettez-les à leur place (en drag drop ou via le terminal) puis éditez le fichier : ~/.config/user-dirs.dirs pour rétablir les chemins d'origine. Redémarrez et voilà...

Le taux de chômage de la France à son plus bas niveau depuis 1982

Pas d'accès à l'article complet mais une chose est certaine, le chômage peut baisser grâce à plein de stratégies plus sournoises, qu'elles soient de calcul ou de politique de l'emploi:

  • décompte des stagiaires ?
  • décompte des petits emplois ineptes et peu rémunérés ? (l'angleterre était une championne une époque: j'avais vu une personne payée à tenir le piquet d'un panneau sur le trottoir toute la journée)
  • décompte des temps partiels subis ?
  • décompte des emplois saisonniers ? (travaux d'étudiants l'été par exemple...)

et j'en oublie sans doute.

Le plein emploi... Lol. Si c'est pour avoir une population occupée à des mini jobs sous-payés, précaires et dénués de sens, tu peux te les coller là où le soleil de brille pas macronichou...

Via https://lehollandaisvolant.net/?mode=links

BingGPT – Le client Desktop pour causer avec l’IA de Bing

Il commence à en avoir assez le Bronco, de toutes ces applis et webapps, services et API dans lesquelles il faut SYSTÉMATIQUEMENT un compte cro$oft, google, openai, monculsurlacomode pour pouvoir ne serait-ce que tester... Et à chaque fois, bien entendu, lesdits comptes nécessitent de se retrouver à poil devant eux, numéro de téléphone inclus.

Je comprends que ça ne dérange pas Korben qui sert régulièrement la soupe des GAFAM tout en tentant d'avoir une image de geek révolutionnaire, parce qu'il en vit, mais là, je cale.

En effet, là encore:

on te file une appli, sur github, avec des versions pour chaque os et tu te dis: «ha!? c'est bien toussa...»

#GLOPGLOP !

On te vend du rêve en te disant qu'il n'est plus nécessaire d'utiliser un Edge, un chrome ou même une extension pour ça: l'appli suffit.

#glopglop ?

Tu installes et tu lances et tu as la furieuse impression qu'il s'agit d'un simple wrapper remplaçant le navigateur sauf que là, il t'est impossible de vérifier ce qui entre et sort...

#pasgloppasglop?

Dès le lancement, il te demande un compte cro$oft

#PASGLOPPASGLOP!

Oui, je sais...

Je suis pas si con, hein, je comprends bien la stratégie derrière, vu qu'elle n'a rien de nouveau: on fournit un truc «révolutionnaire» ou un gadget amusant (du filtre rigolo à l'IA en passant par un espace de microblogging narcissico schizophrène) pour le prix de zéro euro mais-signez-ici-pour-la-saisie-de-votre-vie-entiere-ma-ptite-dame-appuyez-bien-fort-ya-un-carbone-merci... L'objectif étant moins de fournir le service-prétexte que de se gaver de grosse-donnée.

Clairement, la cible n'est pas le bricoleur qui cherche à tester pour comprendre et se faire une opinion sur l'intérêt, les limites et les dangers du bouzin (c'est moi) mais le quidam lambada, utilisateur compulsif et ignorant, scrupuleusement maintenu dans cet état par des entités qui l'élèvent comme du bétail.

gafamsunchine.webp

Je sais aussi

... qu'il y a des «astuces» pour contourner ça, mais si c'est pour utiliser des «services» complémentaires (genre twitter ou un site aussi opaque que suspect), je ne vois pas l'intérêt de sauter par dessus une fosse au lion pour se jeter dans une fosse septique...

Conclusion

Je pourrais résumer ma pensée à l'égard de ces «services» par l'image suivante:

Allez bien vous   faire cuire le cul

Je testerai quand on pourra faire SANS la coloscopie façon fistinière, merci bien...

Subtitle Translator - Translate & Edit Subtitles

Un service qui permet de traduire les sous-titres en utilisant DeepL.

Il semble limité mais si vous faites défiler la traduction jusqu'au bout, il traduit bien tout... Vous pouvez ensuite le télécharger.

Au passage, DeepL peut aussi le faire directement mais seulement par paquets de 5000 caractères dans sa version gratuite.

Rappel: JDownloader sait très bien récupérer une video youtube avec tout ce qui est lié (miniature, bande son, description ET sous-titres)

Fil RSS des articles